东欧空难

Air Crash in
Eastern European


《东欧空难》来自于一种构建性的幻想,重点不在于飞鸟、工厂、街道、交通工具等这些具体的物象,而是强调一种介于诗歌和小说之间的文学式的影像气息。

作品拍摄于2017年冬,作者刚刚走出自己的人生低谷,应朋友的邀请沿着波罗的海旅行(分别有立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚、芬兰、瑞典)。乘坐俄航的传统是飞机抵达机场时候全员鼓掌庆祝安全。而在莫斯科转机的安检处,满满一袋的胶片却因与俄方工作人员沟通无果被强行扔进X光机里。所以“空难”并非指的是人身的遭遇,而是指向作品。

作者使用高反差的胶片拍摄冬季低密度光线的场景,给灰白色的图像增加了厚度,通过粗砺的充斥着大面积深灰的影调来营造氛围,意象之间的组合呈现出诗歌般的跳跃性,而X光的扫描也强化了画面中东欧的那种阴郁忧伤的氛围。

在这个欧洲自杀率最高的地区,镜头里总是缠绕着忧伤。神飘渺地俯瞰着大地,人如同鸟群般盘旋又散去。



"Air Crash in Eastern Europe" comes from a constructive fantasy. The focus is not on specific objects such as birds, factories, streets, and means of transportation, but emphasizes a literary imagery between poetry and novels.

The work was shot in the winter of 2017. The author has just stepped out of the trough of his life and traveled along the Baltic Sea at the invitation of his friends (Lithuania, Latvia, Estonia, Finland, Sweden). The tradition of taking Aeroflot is to applaud and celebrate safety when the plane arrives at the airport. However, at the security check in Moscow, a bag full of film was forcibly thrown into the X-ray machine due to unsuccessful communication with the Russian staff. Therefore, "air crash" does not refer to personal experiences, but to works.

The author uses high-contrast film to shoot scenes with low-density light in winter, which adds thickness to the off-white images, and creates an atmosphere through rough tones filled with large areas of dark gray. The combination of images presents a poetic jump Sex, and the X-ray scan also strengthened the gloomy and melancholy atmosphere of Central and Eastern Europe in the picture.

In a region with the highest suicide rate in Europe, there is always sadness in the camera. The god overlooks the earth mistyly, and the people circle and disperse like a flock of birds.


                  ︎ ︎:shanshengart@gmail.com
如果信息显示不完全请刷新页面/If the information is not displayed completely, please refresh the page.